Amikor az ALDI tévéreklámjában estéről estére azt halljuk, hogy „olcsó árak”, akkor ez nem nagy hiba, de azért mégis... # -krl-, 2018-11-13
Nem nagy hiba, véletlen oda-nem-figyelés is lehet, de mégis...
...amikor az ALDI tévéreklámjában estéről estére azt halljuk, hogy „olcsó árak” (!!!)...
...amikor a Művészetek Palotája hivatalos rövidítésének megalkotásakor felülírják a magyar helyesírás szabályait (akár szándékosan, akár tudatlanságból – nem oszt, nem szoroz)…
...akkor ilyesmire már talán szót sem kellene vesztegetni, hiszen „csupán” olyan súlyú dologról van szó, mint amikor hangnemnek azt írják, hogy Á-dúr.
De azért mégiscsak – figyeljünk oda picit.
És igen, a megfejtés: Messiaen műve (Quatuor pour la fin du temps) magyarul a Kvartett az idők végezetére címet viseli. De a kvartett szó a megszokottól eltérően ez esetben nem helyettesíthető be a vonósnégyessel, ugyanis a darab hegedűre, csellóra, klarinétra és zongorára íródott.
# -krl-, 2018-11-13